ସନଷ୍ଟାର ଟିଭି ବ୍ୟୁରୋ
ରିର୍ପୋଟ: ପ୍ରତିବର୍ଷ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦ ରେ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ପାଳନ କରାଯାଏ। ଏହି ଦିନଟି ହେଉଛି ଅନୁବାଦ ଶିଳ୍ପ ଏବଂ ଭାଷା ବିଷୟରେ ସଚେତନତା ବୃଦ୍ଧି କରିବା ପାଇଁ। ଯାହା ଆମ ସମାଜର ଅଭିବୃଦ୍ଧିରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ଭୂମିକା ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ । ଏହା ମଧ୍ୟ ଭାଷା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ ଉଦ୍ୟମକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ ।
ଇତିହାସରେ ଆଜିର ଦିନ:
ଜାତିସଂଘ କହିଛି ଯେ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ହେଉଛି ଭାଷା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ସମ୍ମାନିତ କରିବାର ଏକ ସୁଯୋଗ, ଯିଏ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ବୁଝାମଣା, ଯୋଗାଯୋଗରେ ଉନ୍ନତି ଆଣିବା ସହ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ସହଯୋଗ ବୃଦ୍ଧି କରିବାରେ ତଥା ବିଶ୍ୱବ୍ୟାପୀ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ନିରାପତ୍ତାରେ ସହଯୋଗ କରିବାରେ ସହଯୋଗ କରିଥାଏ।
୧୯୫୩ ମସିହାରେ ଠାରୁ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଫେଡେରେସନ୍ ଅଫ୍ ଟ୍ରାନ୍ସଲେଟର୍ସ (FIT) ଏହି ଦିନର ଆୟୋଜନ କରିଛି । ପ୍ରଥମ ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ITD ଉତ୍ସବ ୧୯୯୧ ମସିହାରେ ରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହୋଇଥିଲା। ମିଳିତ ଜାତିସଂଘର ସାଧାରଣ ସଭା ରେଜୋଲ୍ୟୁସନ ୭୧/୨୮୮ ମେ ୨୦୧୭ ରେ ପ୍ରଣୟନ କରିଥିଲା। ଯାହା ଦେଶମାନଙ୍କୁ ଯୋଡିବା ତଥା ଶାନ୍ତି, ବୁଝାମଣା ଏବଂ ପ୍ରଗତିକୁ ଉତ୍ସାହିତ କରିବାରେ ଭାଷା ବିଶେଷଜ୍ଞଙ୍କ ଗୁରୁତ୍ୱ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରିଥିଲା ଏବଂ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦ କୁ ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ଅନୁବାଦ ଦିବସ ଭାବରେ ମନୋନୀତ କରିଥିଲା।
ଜାତିସଂଘର ୱେବସାଇଟ୍ ଅନୁଯାୟୀ, “ସେଣ୍ଟ ଜେରୋମ ଦେଶର ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଅଞ୍ଚଳର ଜଣେ ଇଟାଲୀୟ ପ୍ରଚାରକ ଥିଲେ। ଯିଏ ନୂତନ ନିୟମକୁ ଏହାର ଗ୍ରୀକ୍ ପାଣ୍ଡୁଲିପିରୁ ଲାଟିନ୍ ଭାଷାରେ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଅଧିକ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଥିଲେ। ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୩୦,୪୨୦, ରେ, ଜେରୋମ ବୈଥଲେହେମ ନିକଟରେ ମୃତ୍ୟୁ ବରଣ କରିଥିଲେ। “
ଅନୁବାଦକମାନେ ଗୋଟିଏ ଭାଷାରୁ ଅନ୍ୟ ଭାଷାକୁ ସାହିତ୍ୟିକ, ବୈଜ୍ଞାନିକ ଏବଂ ବୈଷୟିକ ସାମଗ୍ରୀର ଅନୁବାଦରେ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି, ଯାହା ଏକ ଉନ୍ନତ ଜଗତର ଅଗ୍ରଗତିରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ। ସେମାନେ ପରସ୍ପରର ସଭ୍ୟତାର ବୁଝାମଣାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରି ବିଭିନ୍ନ ସଂସ୍କୃତି ପାଇଁ ପାରସ୍ପରିକ ସମ୍ମାନକୁ ପ୍ରୋତ୍ସାହିତ କରନ୍ତି । ସେମାନେ ଅନୁପଯୁକ୍ତ ଅନୁବାଦ, ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଏବଂ ନାମକରଣକୁ ମଧ୍ୟ ସାହାଯ୍ୟ କରନ୍ତି, ଯାହା ସମଗ୍ର ଦେଶରେ ଯୋଗାଯୋଗ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ।
ଗତବର୍ଷ ଏହି ଦିବସ ପାଳନର ମୁଦ୍ଦା ‘ସଂକଟରେ ପଡ଼ିଥିବା ପୃଥିବୀ ପାଇଁ ଶବ୍ଦ ବାହାର କରିବା ’ ଥିବା ବେଳେ ଏ ବର୍ଷ ପାଇଁ ‘ ଅନୁବାଦରେ ହିଁ ଆମେ ଏକତାବଦ୍ଧ ’ ରଖାଯାଇଛି । ଅର୍ଥାତ୍ ଅନୁବାଦ ମାଧ୍ୟମ ଆମେ ଭିନ୍ନଭାଷୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପାରମ୍ପରିକ ଭାବର ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ କରିପାରିବା ସହ ଏକସୂତ୍ରରେ ବାନ୍ଧି ହୋଇପାରୁଛୁ । ତେଣୁ ଏହି ବର୍ଷର ଥିମ ଏହା ରଖାଯାଇଛି।